PREV| PAGE-SELECT | NEXT

≫ EDIT

なんで字だけやねん

仕事の関係上、アメリカ商品の取り付け方を探すことがあります。 日本語に訳して日本に送るのだけど、ここでよく思うのは、アメリカの取り付け方(業界で取説)には、

写真とか図が少ない。

なんで?

取り説が商品にないこともたまにあり、そうなったら電話で請求するも、業者さんが

口頭で説明してくれる。

あの、あなたは商品のことよくご存知でしょうから、口頭でここをこうして、ああしてで分かるかと思うけど、物がよく分かってない新しいお客だったら、そんなんじゃ分かりにくいって。 しかも、私はまた第三者に訳して説明せなあかんのです。

同じようなことを家にいても思ったことがあった。

料理本やレシピサイト見てるときだった。

こっちの料理本やレシピサイトで写真がないことが多いのです。 あれはシアトル来たばっかりのころ、非常に不思議で、今でもよく理解できない。

写真で見て、「ううう、うまそう!」と思ってこそ、それを料理したいと思うんでないのか?

それは、グルメな日本人だからそう思うんか?

アメリカ人は見た目は個人の創造性に頼るのか? それとも結果オーライ?


たぶん、後者でないかと。



| すまいるの日常 | 10:54 | comments(3) | trackbacks(0) | TOP↑

COMMENT

その気持ち、すごくよくわかりますっ!!
取り扱い説明書読んでても料理本見てても、いっつも図や写真が無い事に不満たらたらの私です(^^;)
取説は不器用なアメリカ人には必須だと思うし、料理本には美味しそうな写真が必需品だと思うんですけどね。完成図が合った方が成功率があがると思うのに(笑)。
きっと結果オーライなんでしょうね(=w=)

| たま | 2008/10/03 00:12 | URL | ≫ EDIT

管理人のみ閲覧できます
このコメントは管理人のみ閲覧できます

| | 2008/10/03 00:14 | | ≫ EDIT

たまさん
お忙しい中うちまで足を運んでいただいてありがとうございまする。 

なんででしょうねぇ。 百聞は一見にしかず」っていうし、読んで「うまいかもしれないから」作ってみようって思ったことないですが。 

| すまいる | 2008/10/03 07:27 | URL | ≫ EDIT















非公開コメント

TRACKBACK URL

http://smilekhfc2.blog54.fc2.com/tb.php/275-397948c2

TRACKBACK

PREV | PAGE-SELECT | NEXT