すまいるの”メインは前菜ほどに”

シアトル生活16年目、長年独身保った関西女と同居人がとうとうゴールイン。前菜からメインに・・。

04«1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.31.»06

スポンサーサイト 

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
スポンサー広告 /  Trackback -- /  Comment --

△page top

お手伝いのトシ 

うちの同居人の息子が今9歳、もうすぐ10歳になります。 だいたいこのくらいの年になると、だいぶ家でお手伝いというものをさせられたしたと思うんですが、どうでしょ?

わたしも確かこのくらいのトシにはぼちぼちやらされてたやってたと思うんですが、あんまりはっきりしたトシは覚えてませんです。 しかし、初めて一人で作った料理が確かトマトの卵サラダでした。

こんなの↓


画期的だったと思いますよ。 トマトをバラのように切り込みいれて、ゆで卵とマヨを混ぜたものをはさむんです。 


私の幼少の話はおいといて、、、。 

チビが男の子とはいえ、この時代、「男子厨房に入らず」ってのは古い、なんでもできなきゃいかん!という継母のぽりしーで、皿洗いから叩き込むことにしました。 (っていうのは大げさですが)

いままでもちょこちょこと、同居人が皿洗いをした後の皿をラックに置く役なんてのはやったのですが、それはまだ手が小さすぎて、あやまって皿を落として割ってしまうことが怖かった私がそんな程度しかやらせてなかったんです。 

今日は、もう背も大きくなって台もなくても流し台に手が届くようになったので、洗剤で洗った皿のすすぎをさせてみました。

どうも何かやらせると、効率よくなんて考えられないもので、いつまででもたらたらとやってるので横で見ていないといかんのですが、 いつも水を流しっぱなしにするな、と私が母によく言われたことをチビに伝達(?)しているおかげで、ちょっとは手際よくすすぎができましたよ。

よこで同居人に監視監督させましたが、流し台ですすいでいる後姿を見て、つい、「写真撮っておこうか・・・。」と思った私でありました。 (同居人も後でおんなじこと言ってましたが)


なんか洗ってる背中を見て、ジーンときたねぇ。 


やっとこさ、いっちょまえの家事手伝いができてきたので、今日は働いたものは褒美を与えられる・・・ということを教えるために、お小遣いをやりました。 1ドルですけどね。

「そうやってみんな働いてお金かせいでるのだよ。 それをためときなさい、ためたら何を買おうがあんたの勝手。」

やっぱり多少なりとも働いて稼いだものは少なくてもうれしいのか、初給料に喜んでおりました。


「働かざるものは食うべからず。」には程遠いですが、そのうちこのお手伝いの意図がわかっていただければ・・・と思うわけです。

私が子供のころには、その意図がさーっぱり、母から伝わってませんでしたが。 (今わかってるんだからいいんじゃ?母上)


スポンサーサイト

テーマ: アメリカ国際結婚

ジャンル: 海外情報

△page top

デートの手土産 

デートってただ同居人と久しぶりにシアトルのダウンタウンに行ってみただけです。 たまに行くとずいぶん変わってることがあるんですよね。

まずは、同居人がチャイナタウンを散策したい・・とめずらしいこというので、車で宇○島屋さんに行き、車を停め、近辺をうろうろ・・・・。 お土産屋や雑貨屋を見に入ってみました。 まー、チャイナタウンの店ってどの国のに行ってもなんかしら似てますね。 

シアトルのチャイナタウンは食料品やレストランは充実してますが、雑貨屋はまだまだなので、あんまり見てもなーと思いましたが、やっぱり、まだまだでした。

最後に宇○島屋さんにて無料駐車を利用するがごとく、ミニマムの購入をしました。 これからまだ歩くので食料品は買えないな、ということで、買ったのが併設の紀○国屋さんで本を買いました。

私はしばらく続きを買ってなかった司馬遼太郎の「竜馬が行く」五巻目を、同居人は・・・、

hon
その名も「汚い日本語」 

うーん・・・、奴らしいっていうか・・・。

でも、中を見ると訳にかなりこじつけがあるんですねぇ。

だいたい、汚い日本語っていうのは英語ほどなく、汚くしゃべるかどうか、表現の問題なんですよね。 英語は単語そのものが汚いと思われるものがわんさかあります。 それを一番近い日本語に直そうというのはかなり難しい。

でも、この筆者。 結構研究してますよ。 私が知らない日本語もありましたもん。

たとえば、

「おげんこ」

は?

最初同居人が発音するこの言葉を聞いたので、また変な発音してんな、、と理解できませんでした。 これは、「お元気?」の俗語らしいです。

えーーー、そおぅぅぅ?


「ポン酒がもっと詳しくなりたい。」

ポン酒とは何ぞや?

英訳"I wanna learn more about sake."

酒のこと??? はじめて聞いた・・・・。


こんな例文もありました。

「日本のお笑いさんはみんなコークやってんの?」
英訳"Are all Japanese comedians on coke?"

んー、最近はお笑いさんだけじゃないよね? (あ、ちょっときつかったかな・・失敬)



最後に全然関係ないけど、今日の晩御飯。

pasta
イタリアン・スィートソーセージと、トルッテリーニパスタ。

毎晩、がんばって作ってるからー。 ちょっと載せておこうかなと思いまして。 このソーセージとパスタが近所にあるナチュラル食料品店のチェーン店、トレーダージョーで安く買いました。 自然食品というと高いんですが、ここは安いんです。

道場行く日は、前の晩に下ごしらえして、朝にその日のランチとともに晩御飯も作っておいておくのですよ。 同居人がバンドの練習がなかったりしたら、私のほうが帰りが遅いですからね。










テーマ: アメリカ生活

ジャンル: 海外情報

△page top

やる気が大切 

今日の朝ごはんを食べたあと、いつものようにチビがちゃんと挨拶をした。




「ごちそうさま」の間違い。




仕事に先に家を出る同居人を送り出した。





「行って来ます。」の間違い。


使おうという努力が大切。

テーマ: アメリカ生活

ジャンル: 海外情報

△page top

晩御飯はカルボナーラ 

レッドネック(田舎者)が入っている同居人が食べる食べ物といえば、アメリカン。 ハンバーガーにバーベキューが晩御飯だったら大喜び。

そんな彼が子供のころから食べたものといえば、あまり裕福でなかったこともあり、朝食はチェリオ(シリアル)、晩御飯にはよくマック&チーズ(インスタントだと箱にマカロニとチーズの粉末がはいっている)が出たらしい。

だから、今はチェリオやマック&チーズに嫌気がさしてあんまり食べたくない食べ物になっている。

週末にステーキとアスパラのガーリック焼き、カルボナーラ風ペンネを作ったら、彼はこう言った。

snap_smilekhfc2_200961225751.jpg
お絵かきエディタは字が書けんのですの?

カルボナーラっつーとるやろ。

彼にとってはファンシーなマック&チーズらしい。


<補足事項>

もーしわけありません。 マック&チーズの説明を忘れましたっ。

MACARONI & CHEESE という、マカロニにチーズを絡めただけ、という非常に大味で栄養は二の次という、子供の大好物パスタでございます。 いや、有名なシェフが作れば、最高級のチーズを使い、かなりグルメなものにもなりうるのですが、ここで同居人が言っているのはそんなファンシーなもんではありません。 
これです↓

MAC&CHEESE
インスタントのマック&チーズです。

テーマ: 料理

ジャンル: 結婚・家庭生活

△page top

連休の終わりに 

だいたいサンクスギビングのあと数日は、残ったターキーの肉をどう応用して料理に使い、食べきるか・・・がどの家庭でも課題のような、気が。

わたしゃ一応分けて冷凍しました。  去年チャーハンにしてみたら、肉の癖がかなり強くでてしまい、あまりおいしくはできませんでしたね。 鶏肉より癖があるんで、一旦焼いてしまった肉はなかなかその癖をごまかして料理がむずかしい。

サンドイッチにしてもうまく肉がスライスできたら湿気も保たれておいしんですが、どうもうちが買ったのが胸肉だけでただでさえぱさつく場所だったんで、サンドイッチはむずかしそう。 卵でとじてみるかの・・。 あとはパスタとでカセロール(グラタンみたく)してみるかねぇ。

おととい義理の両親のところへチビを迎えにいったら、料理人の義父から毎年恒例のターキーのスープをいただきました。 今のところ、スープが一番おいしく残り肉を食べられる料理ですかねぇ。 

なんか、中華料理にでもしてみるかな。 


さて、話は変わり。。

毒舌で有名な同居人(仲間や家族の間で有名なだけですが)の息子である9歳のチビは、やっぱり父親の血?を受け継いで、9歳ながらかなり口が達者であります。  それを社会(いまのところ学校)でうまく使ってしっかり生きてくれればいいんですが、たまに調子に乗って、しゃべりすぎ、学校で家で大人にどえらくしかられることがあります。 

今回そのネタをわざわざここに書きませんが(本人の名誉のため)、そんなキャラクターを知っているとおもしろいことがぽろぽろ・・。 

うちの道場のセンセーやメンバーにでさえ、「チビは同居人殿のミニバージョンだねぇ・・・」
と笑われるくらい、毒舌ながら、突拍子もない発言がよくあり大人を失笑させますが、昨日見つけたチビの部屋のドアにあったメモ・・っていうか看板。

sign

"Welcome to tatoss"(Welcome to Tatoos=タトゥー(ショップ)にいらっしゃい)
どうやらタトゥーショップらしい

"for less monnye"(For less Money:よりお安く) なんか怖い

"Open: 11:30 - 8:28"(開店時間:11時半~8時28分) なんだこの開店時間は?

"Closed on Mon-fri"
(閉店日:月曜~金曜日)ほとんど休みかよ?

sign2
"Be Back soon" (すぐに戻ります。)

"XXXX(チビの名前)onewn of tatoss for less Monny"
(XXXX, owner of tatoos (shop) for less money.=お安いタトゥ(店)のオーナーXXXXより。)


スペルミスもさることながら、つっこみどころ満載の看板でありました。

なんかすごいタトゥーいれられそうな店だな。




テーマ: アメリカ生活

ジャンル: 海外情報

△page top

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。